【09.09更新】题面翻译规范

站务版

AT_dp_e [翻译链接](/paste/l0sjptdb)
by TemplateClass @ 2024-08-29 11:25:18


AT_dp_c [翻译链接](/paste/jwvtk7t1)
by TemplateClass @ 2024-08-29 11:29:05


UVA13131 [翻译链接](/paste/r8koylxf)
by TemplateClass @ 2024-08-29 11:31:48


UVA12896 [翻译链接](/paste/u1x6ovh5)
by TemplateClass @ 2024-08-29 11:39:14


@[TemplateClass](/user/735713) 翻译不是有了吗?
by ZMQ_Ink6556 @ 2024-08-29 16:27:55


@[ZMQ_Ink6556](/user/1125291) 你仔细看帖子内容要求了吗 > 1. 基本排版要求基于**洛谷主题库题目规范**。 > 2. 翻译文本需和题面原始语言文本**一一对应**,尽量**将题面原有字段(题目描述、输入输出格式、提示)完整翻译**,不得夹带译者私货。**不能仅提供形式化题意。** > 3. 每个部分**使用小标题(###)分隔。** 不符合条件的我给提供一下还不行吗
by TemplateClass @ 2024-08-29 16:36:56


@[TemplateClass](/user/735713) 可以啊,没说不可以
by ZMQ_Ink6556 @ 2024-08-29 16:38:02


@[hh0592821](/user/96686) [题目](https://www.luogu.com.cn/problem/SP1) [翻译](https://www.luogu.com.cn/paste/0l4yq5iq)
by jiangyunuo @ 2024-08-29 20:03:43


@[hh0592821](/user/96686) [翻译](https://www.luogu.com.cn/paste/c4yuesyl) [题目](https://www.luogu.com.cn/problem/AT1202Contest_a)
by jiangyunuo @ 2024-08-29 21:01:32


CF1989D https://www.luogu.com.cn/paste/80oulyll
by TankYu @ 2024-08-29 21:17:39


上一页 | 下一页