【09.09更新】题面翻译规范

站务版

@[jiangyunuo](/user/1061050) 不需要 at 会隔段时间统一处理
by hh0592821 @ 2024-08-29 22:17:24


P3498 [翻译](https://www.luogu.com.cn/paste/1tk6g4qw)
by Nygglatho @ 2024-08-30 14:40:42


@[_SHM_](/user/322620) 每段文字后面其实不需要备注merkdown,下面会有源码的
by _lfggy__liangfeng__ @ 2024-08-30 15:16:07


所以[这个](https://www.luogu.com.cn/discuss/598533)会让所有新的CF题不能提交翻译?qwq
by Grammar__hbw @ 2024-08-30 18:16:31


AT_abc034_c [翻译](https://www.luogu.com.cn/paste/jet403xu)
by qfy123 @ 2024-08-30 20:02:52


@[hh0592821](/user/96686) 我觉得有时候概括题意反而会对题目的难度进行干扰,毕竟有的题可能一半的难度都在读题上
by SCAR_L @ 2024-08-30 20:37:10


[AT_joi2009ho_a](https://www.luogu.com.cn/problem/AT_joi2009ho_a) 翻译申请更换为 [这个](https://www.luogu.com.cn/paste/87ige3hn)
by GZXUEXUE @ 2024-08-31 11:28:00


题目:[P10858 [HBCPC2024] Long Live(万岁)](https://www.luogu.com.cn/problem/P10858?contestId=188938) [译文](https://www.luogu.com.cn/paste/4zdwkxcl)
by Immunoglobules @ 2024-09-01 11:23:51


@[woshigeren](/user/1438525) 《本帖禁水(qp、hp 等)》
by 123YBW @ 2024-09-01 11:53:46


题目:[P10862 [HBCPC2024] Spicy or Grilled?(辣的还是烤的?)](https://www.luogu.com.cn/problem/P10862?contestId=188938) [翻译](https://www.luogu.com.cn/paste/lg7mjueb)
by Immunoglobules @ 2024-09-01 14:24:16


上一页 | 下一页